Home Master Index
←Prev   2 Kings 19:7   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
הנני נתן בו רוח ושמע שמועה ושב לארצו והפלתיו בחרב בארצו
Hebrew - Transliteration via code library   
hnny ntn bv rvKH vSHm` SHmv`h vSHb lArTSv vhpltyv bKHrb bArTSv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ecce ego inmittam ei spiritum et audiet nuntium et revertetur in terram suam et deiciam eum gladio in terra sua

King James Variants
American King James Version   
Behold, I will send a blast on him, and he shall hear a rumor, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.
King James 2000 (out of print)   
Behold, I will send a spirit upon him, and he shall hear a rumor, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Behold, I will send a blast upon him, and he shall hear a rumour, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.

Other translations
American Standard Version   
Behold, I will put a spirit in him, and he shall hear tidings, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.
Darby Bible Translation   
Behold, I will put a spirit into him, and he shall hear tidings, and shall return to his own land; and I will make him to fall by the sword in his own land.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Behold I will send a spirit upon him, and he shall hear a message, and shall return into his own country, and I will make him fall by the sword in his own country.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Behold, I will put a spirit in him, and he shall hear a rumour, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.
English Standard Version Journaling Bible   
Behold, I will put a spirit in him, so that he shall hear a rumor and return to his own land, and I will make him fall by the sword in his own land.’”
God's Word   
I'm going to put a spirit in him so that he will hear a rumor and return to his own country. I'll have him assassinated in his own country.'"
Holman Christian Standard Bible   
I am about to put a spirit in him, and he will hear a rumor and return to his own land where I will cause him to fall by the sword.'"
International Standard Version   
Look! I'm going to cause an attitude to grow within him so that he'll hear a rumor and return to his own territory, where I'll make him die by the sword in his own land!"'"
NET Bible   
Look, I will take control of his mind; he will receive a report and return to his own land. I will cut him down with a sword in his own land."'"
New American Standard Bible   
"Behold, I will put a spirit in him so that he will hear a rumor and return to his own land. And I will make him fall by the sword in his own land."'"
New International Version   
Listen! When he hears a certain report, I will make him want to return to his own country, and there I will have him cut down with the sword.'"
New Living Translation   
Listen! I myself will move against him, and the king will receive a message that he is needed at home. So he will return to his land, where I will have him killed with a sword.'"
Webster's Bible Translation   
Behold, I will send a blast upon him, and he shall hear a rumor, and shall return to his own land; and I will cause him to fall by the sword in his own land.
The World English Bible   
Behold, I will put a spirit in him, and he will hear news, and will return to his own land. I will cause him to fall by the sword in his own land."'"